Путеводитель по творчеству Фёдора Хиросигэ

24 сентября 2021

До 10 октября VLADEY проводит первую персональную выставку Фёдора Хиросигэ в Москве «Сон в красном тереме» в пространстве VLADEY Space. Искусство художника подобно масштабной киновселенной крупного режиссера: здесь есть свои сквозные герои, лейтмотивы и авторские визуальные ходы. Отсылок и приемов так много, что все они складываются в один яркий калейдоскоп, разгадать который поможет наш путеводитель по творчеству таинственного петербургского автора. 

АНИМЕ

Девушки-персонажи японского аниме «Красавица-воин Сейлор Мун» по праву могут считаться главными героинями вселенной Фёдора Хиросигэ — на выставке во VLADEY Space они встречаются минимум восемь раз. Сейлор Мун является одним из альтер-эго художника, навеянным детскими воспоминаниями. С одной стороны эта героиня — простая школьница, а с другой, умеет перевоплощаться в настоящую воительницу. Во вселенной аниме она вместе с Сейлор Марс, Сейлор Плутон, Сейлор Сатурн и Сейлор Венера стремится защитить Землю от темных сил. В работах Фёдора Хиросигэ образы девушек-воинов символизируют любопытство, храбрость, внутреннюю силу, стремление к свободе и даже власть над миром.  

Слева: Фёдор Хиросигэ. The Hierophant из серии «the night before transgression», 2020. Фрагмент

Справа: Пейзаж с инфантой/La Noche Estrellada из серии «maximum imperium», 2021. Фрагмент

Девятихвостый лис — один из героев Наруто и еще одна аниме-отсылка в работах художника. Этот персонаж циничен, коварен и заносчив, может превращаться в человека и создавать очень правдоподобные, но обманчивые иллюзии. Однако по сюжету людям удается смирить существо и сделать его своим соратником. В работе «Le renard empereur» Фёдор Хиросиге представляет персонажа в виде кровавого императора, однако оставляет надежду на его трансформацию.

Слева: Фёдор Хиросигэ. Le renard empereur из серии «the night before transgression», 2020

Справа: Персонаж аниме «Наруто» девятихвостый лис. Источник: yandex.zen.ru  


ФОЛЬКЛОР

Неизменный спутник аниме-героини — Конек-Горбунок, «волшебный помощник», товарищ по психоделическим путешествиям. Впервые он встречается в работе «Golden Palace»: сказочный герой смотрит на древнерусский терем, укутанный в молочно-белые облака, словно приглашая начать приключение или же погрузиться в загадочный сон — выбор за зрителем.

Фёдор Хиросигэ. Golden Palace из серии «maximum imperium», 2021

Намекает на двойственную, неоднозначную природу всего происходящего и образ Конька-Горбунка в работе «Leviathan», который обретает своего двойника — словно зловещего доппельгангера, привносящего в сюжет необходимое напряжение и ноту драматизма. «Ведь какая сказка без интриги?» — словно говорит Хиросигэ.

Фёдор Хиросигэ. Leviathan из серии «maximum imperium», 2021
 

Фёдор Хиросигэ. Лунная ночь из серии
«maximum imperium», 2021

Тем временем авторская вселенная обогащается еще одним классическим сказочным персонажем — в воздухе зависла «чудо-юдо рыба-кит». На спине кита виднеются знакомые терема, но там ли окажется зритель? Сюжет развивается стремительно. Позднее небольшой Конек-Горбунок превратится в могучего белого коня с работы «Лунная ночь», однако ездить на нем героиня так и будет на манер Иванушки-дурачка — задом наперед.  

Фольклорная тема расширяет свою географию от исконно русской до европейской, а именно — немецкой: хитрый лис с работы «Le renard empereur» отсылает к знаменитому сюжету о «Рейнеке-лисе», который позже опишет в одноименной поэме Иоганн Гете. Хиросигэ, как художник с филологическим образованием, работает с культурной идентичностью — своей и своего зрителя — через тексты, переносясь таким образом в глубокую древность, к истокам.

Слева: Фёдор Хиросигэ. Le renard empereur из серии «the night before transgression», 2020

Справа: Обложка книги «Рейнеке-Лис. Поэма Гете, переделанная в стихах для детей», 1864. Источник: bidspirit.com


КОНЦЕПЦИИ 

Научные или философские — в творчестве Фёдора Хиросигэ найдется место для самых разных идей. Уже знакомый зрителю лис «Le renard empereur» демонстрирует новое обличье и становится императором, хитрым правителем из трактата Никколо Макиавелли «Государь».

Не только образы из философских трудов, но и сами их авторы встретятся на нашем пути. Виртуозно-тонко Фёдор Хиросигэ создает портрет Иммануила Канта в технике пирографии на объекте «Историческая грамматика». Украшает работу и фамилия французского мыслителя Жака Дерриды: художник словно заостряет внимание на том, что Деррида работал преимущественно с философией языка, и вводит героя в сюжет именно в виде слова, обогащая свой арсенал визуальных приемов аллюзией на московский концептуализм.

Слева: Фёдор Хиросигэ. Историческая грамматика из серии «100 видов ума», 2017–2021. Фрагмент

Справа: Иоганн Готтлиб Беккер. Портрет Иммануила Канта, 1768. Schiller-Nationalmuseum, Марбах-на-Неккаре, Германия

Название объекта «Происхождение видов» отсылает к одноименной работе Чарльза Дарвина, в которой ученый впервые представил теорию эволюции. Сама же авторская идея в рамках работы является переосмыслением мифа о пещере Платона из его диалога «Государство». Пещера у Хиросигэ сжимается до размеров ящика стола — тем не менее это все та же платоновская аллегория чувственного мира. Однако мир настоящий, реальный, предстает лишь тенью на стенке деревянного объекта. 

Слева: Фёдор Хиросигэ. Происхождение видов из серии «100 видов ума», 2018–2021

Справа: Корнелиссен ван Харлем Корнелис. Antrum Platonicum, или Пещера Платона, 1604. Британский музей, Лондон, Великобритания

В панно «Пейзаж с агалмой» Фёдор Хиросигэ вспоминает о другом диалоге древнегреческого философа — «Пир». Один из героев, политик Алкивиад, упоминает агалму как таинственную драгоценность, предназначенную для божеств. У Хиросигэ же сокровище в красном ларце везут селедки — здесь художник использовал излюбленный прием совмещения зарубежной и славянской мифологии.

Фёдор Хиросигэ. Пейзаж с агалмой из серии «maximum imperium», 2021

Однако Хиросигэ не ставит своей целью проследить за развитием философской мысли. Скорее художник наделяет идеями собственных персонажей, делая из ярких поп-культурных образов настоящих мыслителей. Так происходит и с пегасом с работы «El Unicornio Cogito»: в оранжевый бабл художник помещает восклицание «Cogito!», отсылая к знаменитому положению Рене Декарта «Cōgitō ergō sum» — «Я мыслю, следовательно, я существую». 

Фёдор Хиросигэ. El Unicornio Cogito, 2021

ПРОЗА

Сунь Вэнь. Иллюстрация к роману
«Сон в красном тереме», вторая
половина XVIII века. Франмент.
Источник: wikipedia.org

Главная литературная отсылка — китайская семейная хроника XVIII века «Сон в красном тереме», написанная Цао Сюэцинем. Сюжет романа не влияет на повествовательную канву выставки Хиросигэ, однако определенным образом организует ее пространство: красная комната возникает во сне одного из героев произведения и становится местом, в котором предсказывается множество судеб. Также и художник собирает всех персонажей своей мифологии в выставочном зале, подробно рассказывая историю каждого. По словам Хиросигэ, название «Сон в красном тереме» можно трактовать буквально — экспозиция, подобно сновидению, аллегорична и располагает к множеству различных толкований.

Героиня с деревянного панно «The Siren» отождествляется с девушкой-вампиром по имени Гера из произведения Виктора Пелевина «Empire V» — мифический образ дополняется прической с коротко остриженными волосами на манер 00-х, когда и вышел роман.

Фёдор Хиросигэ. The Siren из серии «the night before transgression», 2020

 

Фёдор Хиросигэ. El Aleph, 2021

Из колорита России нулевых переносимся в Аргентину XX века: аниме-глаз «El Aleph» отсылает к писателю Хорхе Луису Борхесу и его рассказу «Алеф». Произведение посвящено понятию точки, которая способна вмещать в себя множество пространств. Фёдор Хиросигэ находит для этой идеи изящное визуальное решение, сводя философию Борхеса к образу глаза и словно иронично подтрунивая над знаменитым выражением «красота в глазах смотрящего».

Однако не только центральные образы, но и небольшие детали способны погрузить зрителя в контекст мировой литературы. На панно «The Hierophant» виднеется острая форма Лахта-центра в Санкт-Петербурге. Современная постройка в работе Хиросигэ становится цитатой из романа «Шпиль» английского писателя Уильяма Голдинга. Произведение строится вокруг одного символа — высокой башни-шпиля, строительством которой одержим главный герой. Беря за основу знакомые пейзажи мегаполиса, Фёдор Хиросигэ через литературные цитаты размышляет о цене человеческой мечты.

Фёдор Хиросигэ. The Hierophant из серии «the night before transgression», 2020

Объект «Портрет Дориана Грея» помимо очевидной отсылки к роману Оскара Уайльда содержит и тонкую иронию: центральным образом становится вовсе не литературный герой, а Джордж Вашингтон с долларовой банкноты. Переиначивая идею произведения Уайльда о превосходстве морального, внутреннего облика над внешним, Хиросигэ применяет ее к современной капиталистической модели: в долларовой банкноте внешняя привлекательность уходит на второй план перед внутренним содержанием.

Фёдор Хиросигэ. Портрет Дориана Грея из серии «100 видов ума», 2015–2021. Фрагмент

 

ПОЭЗИЯ

Фёдор Хиросигэ любит работать с образами утилитарных объектов, воспроизводя их в авторской технике. Так появилась серия «Инструментарий Императора», в которую вошли «Рог изобилия», «Серп» и «Молоток». Каждая работа украшена строчками из стихотворения поэта-сатирика Ювенала. Своеобразный триптих из работ серии словно демонстрирует орудия, благодаря которым Хиросигэ создает свое искусство, а римская поэзия в этом контексте превращается в творческое кредо:

Надо молить, чтобы ум был здравым в теле здоровом.
Бодрого духа проси, что не знает страха пред смертью,
Что почитает за дар природы предел своей жизни,
Что в состояньи терпеть затрудненья какие угодно… 

Ювенал. Сатира 10, I–II в. до н. э.. Перевод Ф. А. Петровского, 1989

Слева направо: Фёдор Хиросигэ. Рог изобилия. Серп. Молоток. Все из серии «Инструментарий Императора», 2021

Любимый поэт художника — Милорад Павич, сербский представитель постмодернизма и магического реализма. Цитируя его стихотворения как на языке оригинала, так и в переводе, Хиросигэ выжигает строки на работе «The Star/Mirror» и на «Пейзаже с агалмой». И там, и там используется один и тот же текст из любовной лирики поэта:

Хочу тебя увидеть, но из года в год 
Лишь мой бегущий образ в зеркале живет. 
Возьми назад свой дар, он мне не мил 
С тех пор, как образ свой я на тебя сменил.

Милорад Павич. Из книги «Хазарский словарь», 1984. Перевод Ларисы Савельевой, 2008

Слева: Фёдор Хиросигэ. The Star/Mirror из серии «Инструментарий Императора», 2021

Справа: Фёдор Хиросигэ. Пейзаж с агалмой из серии «maximum imperium», 2021. Фрагменты

Значительную часть работ, среди которых есть «Трон», «Стремянка», «Коса» и «Лук», украшают строки из стихотворения поэтессы Анастасии Усачевой. Усачеву Хиросигэ называет одним из наиболее многообещающих молодых авторов, и делает стихотворение из книги стихов «Преувеличение слуха» лейтмотивом своего цикла работ:

Я воздвиг там подземную стеллу, потом занес
над собою печать печали — щиток заноз.
Однако кузнец пока не ковал для тебя копья — 
просто ты не сумеешь метнуть его так, как я.

И я здесь как тот, кто не заблудился здесь; я как тот,
кто в последнем акте, не взяв ни одной из нот,
бормочет «мера риса, счастливая мера риса»
и не двигается, потому что уже кулиса.

Анастасия Усачева. Из книги стихов «Преувеличение слуха», 2008

Слева направо: Фёдор Хиросигэ. Трон, 2020–2021. Стремянка, 2021. Коса, 2021. Лук, 2021. Все из серии «Инструментарий Императора»

Обращение к поэзии не обходится и без классики: деревянные объекты-стрелы попадают в самое сердце зрителя, позволяя испытать радость узнавания поэтических строк. Так, одна из стрел содержит цитату из «Пророка» Пушкина: 

Отверзлись вещие зеницы, 
Как у испуганной орлицы.  

А. С. Пушкин. «Пророк», 1828

Фёдор Хиросигэ. Копье №3 из серии «Инструментарий Императора», 2021

Вслед за деревянными стрелами уносимся все дальше в прошлое — к памятнику древнерусской литературы «Слово о полку Игореве». Хиросигэ воспроизводит рефрен «О, Русская земля! Ты уже за холмом?», меняя слово «земля» на «душа» и делая цитату более чувственной: «О русская душа уже ты за холмом».

Фёдор Хиросигэ. Копье №10 из серии «Инструментарий Императора», 2021

Завершает ряд поэтических аллюзий образ Федора Шаляпина, который любил декламировать стихотворения и сам нередко занимался сочинительством. Узнаваемые черты оперного певца — стиль одежды и расслабленная поза, в которой он запечатлен на многих снимках — переносятся на альтер-эго самого Хиросигэ, на человека-гриба.

Слева: Фёдор Хиросигэ. Пейзаж с инфантой/La Noche Estrellada из серии «maximum imperium», 2021. Фрагмент

Справа: Федор Шаляпин. Петроград, 1916. Источник: project1917.ru

 

РЕЛИГИЯ

Фёдору Хиросигэ интересны самые разные религиозные практики, он не стремится ограничить себя выбором одной. Мантры тибетского буддизма появляются порой в самых неожиданных местах — на тибетском может заговорить Сейлор Мун, а может подумать Иммануил Кант. Возможно, речь идет о перерождениях, а возможно — об универсальности этой религии. 

Слева: Фёдор Хиросигэ. Лунная ночь из серии «maximum imperium», 2021. Фрагмент

Справа: Фёдор Хиросигэ. Историческая грамматика из серии «100 видов ума», 2017-2021. Фрагмент

Не обошлось и без отсылок к христианству. С одной стороны, это «Откровение» Иоанна Богослова, персонажами которого являются Четыре всадника Апокалипсиса на конях. Последний из них, конь Блед, на выставке предстает в образе аниме-единорога «Unicorn the Boss». Таким образом пегас, добрый помощник одной из героинь Сейлор Мун, оказывается не таким уж простым персонажем, как может показаться на первый взгляд.

Слева: Фёдор Хиросигэ. Unicorn the Boss из серии «the night before transgression», 2020

Справа: Четвертый всадник Апокалипсиса. Иллюстрация к «Бамбергскому Аппокалипсису», 1000–1020. Staatsbibliothek Bamberg, Бамберг, Германия

Интерпретацией знакового христианского сюжета, лестницы Иакова, является «Стремянка» из сериии «Инструментарий Императора». Каждая ступень имеет особое значение, которое Фёдор Хиросиге заменяет на свой манер, используя латинские пословицы «познай самого себя», «через тернии к звездам», «закон суров, но закон», «пока дышу, надеюсь» и другие.

Слева: Фёдор Хиросигэ. Стремянка из серии «Инструментарий Императора», 2021

Справа: Икона «Лествица», конец XII в. Монастырь Святой Екатерины, Южный Синай, Египет

Эзотерические практики также нашли отклик в работах Хиросигэ. Например, гадание на картах Таро можно осуществить прямо на выставке. Один из арканов — «Фортуна» — послужил основой для объекта «The Wheel of Fortune», который можно прокрутить и узнать свою судьбу (или же свое будущее местоположение, потому что формы объекта одновременно отсылают к карте Москвы). А воительница Сейлор Марс с работы «Mars/La Force» одновременно является интерпретацией аркана «Сила», на котором традиционно изображена девушка, руками раскрывающая пасть льва.

Слева: Фёдор Хиросигэ. The Wheel of Fortune из серии «Инструментарий Императора», 2021

Справа: Аркан «Колесо Фортуны» из колоды Таро Висконти-Сфорца, ок. 1450. The Morgan Library&Museum, Нью-Йорк, США

Слева: Фёдор Хиросигэ. Mars/La Force из серии «the night before transgression», 2020–2021

Справа: Аркан «Сила» из колоды Таро Смита-Уэйта, 1910. Источник: wikimedia.commons.org


АРХИТЕКТУРА

«Сон в красном тереме» — главная архитектурная цитата выставки. Название одноименного китайского романа XVIII века для петербургского художника становится метафорой Москвы, традиционно красной и деревянной. Другую отсылку к китайской культуре можно найти в работе «Пейзаж с агалмой». Китайская стена здесь становится символом длинного тяжелого пути и несгибаемой воли рыб-бурлаков.

Слева: Фёдор Хиросигэ. Пейзаж с агалмой из серии «maximum imperium», 2021. Фрагмент

Справа: Купюра номиналом 1 юань, 1980

Другая стена на выставке  — крепостная, охраняющая средневековый замок от вторжений чужаков, цитируется в работе «The Hierophant» из серии «The night before transgression». Художница вырубает из дерева характерные каменные зубцы, или мерлоны, чтобы дополнить образ иерофанта, духовного лидера или библиотекаря.

Слева: Фёдор Хиросигэ. The Hierophant из серии «the night before transgression», 2020. Фрагмент

Справа: Крепость Соаве, X в. Верона, Италия. Источник: castellodisoave.it

Присутствует на выставке и Московский Кремль. В работе «Третий Рим/The land of South Nirvana» он изображен не красным, а желтым или белым, каким он был в XVII–XIV веках, и располагается не в Москве, а на фоне горного тибетского пейзажа. Столичная крепость трансформируется в буддийский храм и символизирует медитативное спокойствие и гармонию с миром.

Слева: Фёдор Хиросигэ. Третий Рим/The land of South Nirvana из серии «100 видов ума», 2015–2021. Фрагмент

Справа: Жерар Делабарт. Вид на Москву с балкона Кремлевского дворца в сторону Москворецкого моста, 1797. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург, Россия. Фрагмент


Искусство Хиросигэ отсылает своего зрителя и к католической архитектуре. Окно роза — круглый витраж в виде цветка, обычно располагающийся на фасаде главного нефа готического собора. Его интерпретация встречается в самых разных работах Фёдора Хиросигэ и является размышлением художника о принципах, толкающих на те или иные поступки.

Слева: Фёдор Хиросигэ. La Rosa Profunda, 2021

Справа: Северная роза Собора Парижской Богоматери, ок. 1270. Париж, Франция. Источник: wikimedia.commons.org

Вернемся к современности: фон работы «Mars/La Force» из серии «the night before transgression» открывает вид на радужный мост, расположенный в Токио. Героиня Сейлор Марс, таким образом, оказывается единственным героем выставки, находящимся в «естественной среде обитания», у себя на родине.

Слева: Фёдор Хиросигэ. Mars/La Force из серии «the night before transgression», 2020–2021. Фрагмент

Справа: Радужный мост, 1993. Токио, Япония. Источник: awrd.com

АНТИЧНОСТЬ

Фёдор Хиросигэ предлагает самые разные отсылки к античной культуре. Одна из них кроется в объекте «Кушетка/симпосий» из серии «Инструментарий Императора». Кушетка — это древнегреческий апоклинтр, то есть специальный элемент мебели, предназначенный для возлежания во время пира или симпосия. На таких мероприятиях обсуждалось множество значимых вопросов, а правым считался тот, кто мог изложить свои мысли наиболее красноречиво. Поэтому на кушетке выжжено множество цитат и афоризмов.

Слева: Фёдор Хиросигэ. Кушетка/симпосий из серии «Инструментарий Императора», 2020–2021

Справа: Сцена симпосия. Фрагмент фрески на саркофаге из «Гробницы ныряльщика», ок. 475 г. до н. э. Museo Archeologico Nazionale di Paestum, Пестум, Италия

Рог изобилия — символ плодородия и всяческих благ в древнегреческой мифологии. Традиционно он мог принадлежать богу богатсва Плутосу. «Рог изобилия» Фёдора Хиросигэ богат по-своему: он извергает кармические опилки, которые художник использует для создания работ.

Слева: Фёдор Хиросигэ. Рог изобилия из серии «Инструментарий Императора», 2021

Справа: Плутос (Аид) и Персефона. Тондо аттического краснофигурного килика, ок. 440–430 г. до н. э. Британский музей, Лондон, Великобритания

«Трезубец» — принадлежность другого греческого бога, морского владыки Посейдона. К этому апеллирует отрывок из стихотворения поэтессы Анастасии Усачевой: «случайное, но главное стеченье всех океанов к устью изречения о красоте, которая была». Для художника трезубец — символ духовной мощи.

Слева: Фёдор Хиросигэ. Трезубец из серии «Инструментарий Императора», 2021.

Справа: Наццано. Афина и Посейдон, спорящие за владычество над Аттикой. Часть фалисканского краснофигурного кратера, ок. 360 г. до н.э. Лувр, Париж, Франция

Иерофантом в Древней Греции называли верховных жрецов мистерий в честь богинь плодородия, а в Древнем Риме эта должность трансформировалась в великого понтифика, папу римского. «The Hierophant» Хиросигэ — собирательный образ просвещенного духовного лидера.

Слева: Фёдор Хиросигэ. The Hierophant из серии «the night before transgression», 2020

Справа: Вотивная табличка с изображением Элевсинских мистерий, ок. IV в. до н.э. Национальный археологический музей, Афины, Греция

ГРАФИЧЕСКИЙ ДИЗАЙН

В одной из частей работы «Историческая грамматика» художник использует изображение с видеокассеты последнего сезона аниме «Neon Genesis Evangelion: Death & Rebirth» и шрифты с фронтисписа «Исторической грамматики русского языка», чтобы пересоздать обложку дореволюционного учебника. В искусстве Фёдора Хиросигэ история возникновения русского языка из общеславянского оказывается такой же запутанной и увлекательной, как сюжет японского многосерийного фильма.

Слева: Фёдор Хиросигэ. Историческая грамматика из серии «100 видов ума», 2017–2021. Фрагмент

Справа: Обложка DVD с аниме «Neon Genesis Evangelion: Death & Rebirth», 2015. Источник: anime.covers.com

Фронтиспис первого издания труда английского философа Томаса Гоббса использован в работе «Leviathan». Сейлор Мун художник расположил внутри пейзажа, написанного в духе романтизма, куда органично вписывается и чудовище Левиафан. Вся композиция напоминает скорее иллюстрацию к сказке, чем к консервативному трактату о государственном строении, но такова воля художника.

Слева: Фёдор Хиросигэ. Leviathan из серии «maximum imperium», 2021

Справа: Абрахам Босс. Фронтиспис первого издания трактата Томаса Гоббса «Левиафан», 1651. Источник: wikimedia.commons.org

«Новый мир» — один из старейших отечественных литературно-художественных журналов. Его дизайн практически не менялся с 1925 года, момента основания,  поэтому обложку так легко узнать в одной из частей работы «Третий Рим/The land of South Nirvana» даже несмотря на то, что название изменено на «Третий мир». Выпуск №12 от 2949 года возможно был издан излюбленными героями Хиросигэ — антропоморфными грибами из будущего, чья история отражена в серии «Годы учения Пси».

Слева: Фёдор Хиросигэ. Третий Рим/The land of South Nirvana из серии «100 видов ума», 2015–2021. Фрагмент

Справа: Обложка журнала «Новый мир» №6, 1987. Источник: bidspirit.com

Другое периодическое издание, чей графический дизайн заимствует художник — газета «Правда». Работа «Правда/Truth» выполнена в форме мемориальной доски, посвященной моменту смены исторических эпох, когда советский коммунизм уступил американскому капитализму, а «правда» стала «truth». Капитализм здесь символизирует аромат духов Calvin Klein.

Фёдор Хиросигэ. Правда (диптих) из серии «100 видов ума», 2015–2020. Фрагмент

ЖИВОПИСЬ

Девушка-Плутон с работы «Pluto/La Liberte» повторяет позу героини холста Эжена Делакруа «Свобода, ведущая народ». Как живописный образ соединяет в себе грацию античного божества и отвагу простой женщины, так и персонаж с работы Хиросигэ становится воплощением космической богини-волшебницы и одновременно мультипликационной аниме-героиней. Такое сочетание противоречий — один из любимых приемов Фёдора Хиросигэ, что видно даже из оригинального имени художника.

Слева: Фёдор Хиросигэ. Pluto/La Liberte из серии «the night before transgression», 2020–2021

Справа: Эжен Делакруа. Свобода, ведущая народ, 1830. Лувр, Париж, Франция. Фрагмент

В альтер-эго художника — человека-гриба — любят перевоплощаться исторические герои. Так произошло с инфантой Маргаритой, чей портрет кисти Диего Веласкеса переосмыслил Хиросигэ, заменив пышную прическу героини на грибную шляпку.

Слева: Фёдор Хиросигэ. Пейзаж с агалмой из серии «maximum imperium», 2021. Фрагмент

Справа: Диего Веласкес. Портрет инфанты Маргариты в белом платье, 1656. Музей истории искусств, Вена, Австрия

Образ Сирина связывает искусство Хиросигэ с традицией иллюстрации к русским народным сказкам. Обилие щепок и небольших деревянных элементов, из которых складывается изображение волшебной героини, роднит технику художника с работами Ивана Билибина, в частности с иллюстрацией «Райская птица Сирин»: множество тонких орнаментов и узоров виртуозно воспроизводится современным петербургским автором на принципиально новый манер.

Слева: Фёдор Хиросигэ. Книга/La Sirène et Le Corbeau, 2021

Справа: Иван Билибин. Райская птица Сирин, 1905. Государственный музей изобразительных искусств Республики Татарстан, Казань, Россия

Образ лося с работы «Соискатель» перекликается с «Демоном сидящим» Михаила Врубеля — знакомая поза, похожее цветовое решение. Только фактурные руки героя Врубеля у Хиросигэ заменяются изящным жеманным жестом, который, однако, словно на контрасте дополняется могучими рогами.

Слева: Фёдор Хиросигэ. Соискатель/The Zealous Soul из серии «the night before transgression», 2020–2021

Справа: Михаил Врубель. Демон сидящий, 1890. Третьяковская галерея, Москва, Россия

Три аниме-персонажа «Mars», «Pluto» и «Saturn», оказавшись вместе, складываются в композицию с полотна Виктора Васнецова «Три царевны подземного царства» — словно команда супергероинь-воительниц объединилась в фантазийном кроссовере и стала еще могущественнее. Федор Хиросигэ эффектно подводит итог живописным аллюзиям, демонстрируя превосходное знание мировой истории искусства.

Слева направо: Фёдор Хиросигэ. Pluto/La Liberte. Mars/La Force. Saturn/La Sombra. из серии «the night before transgression», 2020–2021

Справа: Виктор Васнецов. Три царевны подземного царства, 1881. Государственная Третьяковская галерея, Москва, Россия

 

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera
Мы используем cookie, чтобы анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше