Леонид Соков — один из важнейших представителей соц-арта, прославившийся созданием остроумных скульптур и объектов, напрямую наследующих традиции народной игрушки. Работы художника принадлежат к культуре ярмарочного балагана и своей непочтительной смехотворностью обозначают ключевые идеологические конфликты современности. Встречи и столкновения мира западного и мира советского (а позднее и российского) — ключевая линия творчества Сокова-эмигранта, уехавшего из Москвы в Нью-Йорк в 1979 году. Основной метод художника — совмещение образов русской и западной культур, которое позволяет ему производить актуальный комментарий о ситуации и с той, и с другой стороны цивилизационной границы.
На рубеже 1980–1990-х мир стоял на перепутье, напряженное противостояние коммунистов и капиталистов, СССР и США, длившееся десятилетия, ослабевало и подходило к завершению. Первая работа, где «Серп и молот» совмещены с долларом, появилась в 1987 году и представляла собой металлические крутящиеся пластины. Именно тогда в связи с резким падением цен на нефть СССР оказался зависимым от Запада и был вынужден менять стратегию во внешней политике и идти на уступки. В 1990 году, когда была создана представленная работа «Доллар и молот», официально завершилась почти пятидесятилетняя холодная война. И так Соков отразил ее последствия в гербе Советского Союза: заменив всего один элемент, он создал простую и емкую метафору глобальных мировых изменений. А в 1991 году герб и вовсе перестанет существовать, как и СССР.
Работа может иметь и социальное прочтение. В этот период страна уходит от советского наследия, в котором труд рассматривался как самостоятельная цель и ценность, служил источником красоты и национального величия, — и приходит в мир капитализма, где деньги правят бал. Примечательно, что в последующие два десятилетия в стране главной валютой на словах и в делах станет доллар как более стабильный и надежный. То есть, можно сказать, граждане будут «ковать» доллары.
Вместе с тем в конце 1980-х годов, когда загадочный для мира СССР наконец приоткрыл границы, начался период безумной популярности русской культуры в западном мире. У многих русских художников были большие надежды на мгновенный международный успех, в том числе коммерческий. Как и у арт-дилеров в то время, которые, пользуясь случаем, искали новых «гениев» на неисследованной земле или просто скупали модное на тот период русское искусство. «Серп и молот» стал конвертироваться в доллар.
Произведения Леонида Сокова словно выполнены народным смекалистым умельцем. Художник использует свойственный карнавальной культуре прием «снижения» всего высокого, сакрально-официального. В представленной ироничной работе символы государств далеко не сияют: грубо обработанное дерево сопоставлено со столь же грубо выкованным металлом. Фактурный конфликт между этими разными материалами формально примирен при помощи того, насколько точно подогнана одна фигура в другую — оба символа оказываются тесно взаимосвязанными.
Поэт и художник Дмитрий Александрович Пригов остроумно назвал подход Леонида Сокова к искусству «тяп-ляп-арт». Демонстрируя отказ от академических форм, Соков был словно простым «гласом русского народа». Он ценил рукотворность своих произведений: грубое исполнение позволяло отобразить переживание и физическое усилие художника, передавая момент удара, энергию взаимодействия.
Леонид Соков относится к идеологии не как к тому, что скрывает реальность от человека, но как к своего рода мифологии, которая определяет бытие. Карнавальное веселье художника оказывается свободным, попирающим все «мифологии» взглядом на мир. Мир, в котором на самом деле правила постоянно меняются, и рождаются новые контексты, а незыблемого ничего нет. Сам художник ощутил это еще в конце 1970-х, когда эмигрировал из Москвы в Нью-Йорк. И тогда же он понял, что единственный способ не потерять себя в этом переменчивом потоке — оставаться русским художником, отказавшись от любой претензии на универсальность и «незыблемость». V
Выставки
«Leonid Sokov». Eduard Nakhamkin Fine Arts. Нью-Йорк, США, 1990
Публикации
Leonid Sokov. NY: Eduard Nakhamkin Fine Arts, 1990. P. 141