Серьезная художественная карьера у Евгения Дыбского начала складываться ближе к середине 1980-х годов: в этот период он активно выставлялся, выезжал за рубеж, жил и работал в Италии, Германии.
В 1992-м году Дыбский начал глобальный проект «Translation of time», концептуальный смысл которого можно перевести как “излучение, передача сквозь время” (сам художник настаивает на англоязычном варианте названия). Каждый цикл проекта превращается в отдельную главу, посвященную взаимодействию времени и пространства. Интересен выбор материалов: помимо классического холста и красок в работах Дыбского появляются проволока, доски, камни, искусственные волокна и даже волосы. Работы этой серии посвящены проблеме времени и неизбежности утраты оригинала. Как можно сквозь года донести энергию из прошлого? И возможно ли это?
Работа Дыбского из коллекции Бакштейна написана во временной промежуток, относящийся к серии Translation of Time IV. Сама работа к ней не относится, но перекликается с другими картинами серии: они составляют едва уловимый отпечаток момента движения на практически монохромном пространстве холста. Цвет же здесь вполне может интерпретироваться как персонаж. Трансляция образов прошлого сужается до, фактически, сигнала. Но не исчезнет ли и он? В своей работе Дыбский передает эмерджентное состояние между силой передачи энергии и ее исчезновением в небытии.